President Donald Trump imposed the steepest American tariffs in a century as he steps up his campaign to reshape the global economy, sparking threats of retaliation and a selloff in markets around the world. Trump announced Wednesday he will apply at least a 10% tariff on all exporters to the US, with even higher duties on some 60 nations, to counter large trade imbalances with the US. That includes some of the country’s biggest trading partners, such as China — which now faces a tariff of well above 50% on many goods — as well as the European Union, Japan and Vietnam. The move marks a dramatic escalation in Trump’s trade war, one that risks triggering retaliation from other countries and upends calculations for businesses and consumers at home. Bloomberg's Trade Tsar Brendan Murray joins Caroline Hepker and Stephen Carroll to go through it all on Bloomberg Radio.
President Donald Trump imposed the steepest American tariffs in a century as he steps up his campaign to reshape the global economy, sparking threats of retaliation and a selloff in markets around the world. Trump announced Wednesday he will apply at least a 10% tariff on all exporters to the US, with even higher duties on some 60 nations, to counter large trade imbalances with the US. That includes some of the country’s biggest trading partners, such as China — which now faces a tariff of well above 50% on many goods — as well as the European Union, Japan and Vietnam. The move marks a dramatic escalation in Trump’s trade war, one that risks triggering retaliation from other countries and upends calculations for businesses and consumers at home. Bloomberg's Trade Tsar Brendan Murray joins Caroline Hepker and Stephen Carroll to go through it all on Bloomberg Radio.
特朗普總統在加大他重塑全球經濟的競選活動時,實施了一個世紀以來最嚴厲的美國關稅,導致報復威脅和全球市場的拋售。特朗普週三宣佈,他將對所有出口到美國的國家徵收至少10%的關稅,對一些60個國家的稅率更高,以應對與美國之間的巨大貿易不平衡。這其中包括一些最大的貿易伙伴,例如中國——目前對許多商品的關稅已超過50%——以及歐盟、日本和越南。這一舉措標誌着特朗普貿易戰的顯著升級,可能引發其他國家的報復,並擾亂國內企業和消費者的計算。彭博社的貿易沙皇布倫丹·穆雷和卡羅琳·赫普克及斯蒂芬·卡羅爾在彭博電臺一起對此進行深入分析。