Prices Will Go Up, Volume Down: Bozella on Auto Tariffs

Prices Will Go Up, Volume Down: Bozella on Auto Tariffs

價格會上漲,成交量會下降:Bozella談汽車關稅
查看視頻文字
彭博社 04/02 11:32 · 2.2萬 播放量

John Bozzella, President & CEO of the Alliance for Automotive Innovation, states that prices will go up and volume will come down when sharing his thoughts on President Trump announcing 25% auto tariffs last week along with additional tariffs on steel & aluminum. Bozzella talks about how the President's tariffs may impact car companies wanting to create factories in the United States, and if companies will eventually decide not to sell in America. Bozzella speaks with Kailey Leinz and Joe Mathieu on Bloomberg's "Balance of Power: Late Edition."

汽車創新聯盟的總裁兼首席執行官約翰·博澤拉表示,當特朗普總統上週宣佈25%的汽車關稅以及對鋼鐵和鋁的額外關稅時,價格將會上漲而成交量將會減少。博澤拉談及總統的關稅如何影響汽車公司在美國建立工廠的意願,以及公司是否最終會決定不在美國出售。博澤拉在彭博社的《權力平衡:晚間版》中與凱莉·萊因茲和喬·馬修進行交流。
声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息

視頻文字

  • 00:00 雞尾酒有多危險
  • 00:02 用於汽車行業?
  • 00:03 是的,我認爲對於汽車行業來說,這將是一個重大挑戰。
  • 00:07 這是毫無疑問的。
  • 00:08 我們上週學到了什麼
  • 00:10 當總統上週三宣佈汽車關稅時,
  • 00:14 他說的是對進口汽車徵收25%的關稅
  • 00:19 在某些方面,
  • 00:21 而且這些關稅適用於墨西哥和加拿大以及其他貿易伙伴.
  • 00:25 所以毫無疑問
  • 00:28 價格會上漲。
  • 00:29 毫無疑問,音量會下降。
  • 00:32 換句話說,銷售
  • 00:34 最終會因此而下降。
  • 00:35 所以我認爲會產生重大影響
  • 00:39 當公司研究如何管理時。
  • 00:43 同時,
  • 00:44 這是在汽車經銷商停車場舉辦的派對。
  • 00:47 據我們了解,將軍
  • 00:48 第一季度汽車交付量增長了17%,增長了15%
  • 00:52 以零售量計。
  • 00:54 福特的零售額有所增長,豐田也有所增長。
  • 00:57 這能持續多久?
  • 00:58 是的,只要
  • 01:00 非關稅庫存有限。
  • 01:01 就這麼簡單。
  • 01:02 那幾個月是嗎
  • 01:04 你現在知道了
  • 01:06 最多可能有幾個月,對吧?
  • 01:10 我的意思是,
  • 01:10 傳統上,我們在全國各地的經銷商處的庫存處於不錯的水平,大概是60天零5560天。
  • 01:19 這並不像我們過去看到的那麼多。
  • 01:23 這肯定比我們在大流行中看到的要好,但這已經用完了。
  • 01:26 你知道,再說一遍,那是兩個月
  • 01:28 而且,之後你要看到的當然是價格,
  • 01:34 因爲最重要的是這個
  • 01:36 我們
  • 01:39 我們說的是巨額資產,大型工廠,
  • 01:43 供應鏈漫長,機械和設備無法在一夜之間移動。
  • 01:48 因此,當各公司研究如何合規並了解這些關稅的影響時,這隻需要時間。
  • 01:54 好吧,到目前爲止,如果所有這一切都是爲了投資美國製造業,那麼這些投資不僅需要很長時間,而且代價高昂。
  • 02:01 而且,如果你的利潤已經被更高的壓制了
  • 02:04 投入成本,這些公司如何能夠負擔得起建造這些工廠來僱用這些額外員工?
  • 02:09 是的,這是一個很好的問題。
  • 02:11 我想,
  • 02:13 聽着,我,我們分享
  • 02:15 總統的觀點是,我們希望美國的汽車行業蓬勃發展。
  • 02:21 這是毫無疑問的。
  • 02:22 我們對美國做出了承諾。
  • 02:24 所有在這裏製造的公司,不僅是註冊在美國的公司,還有在國際上扎根於這裏的公司。
  • 02:31 我們想繼續在這裏建房。
  • 02:33 我們希望在這裏繼續發展。
  • 02:35 這種情況是如何發生的,在什麼規則下發生,發生的速度有多快,都是資本配置的問題
  • 02:42 而且它在其中非常非常重要。
  • 02:44 這是
  • 02:46 a a
  • 02:46 高資產,低利潤業務
  • 02:49 而且25%的關稅是巨大的。
  • 02:51 在這種情況下,你會看到一個標題,就像我們今天在梅賽德斯看到的那樣
  • 02:55 考慮撤回其最便宜的車輛
  • 02:59 來自美國市場,包括
  • 03:01 GLASUV。
  • 03:03 我們會看到更多這樣的例子嗎
  • 03:06 爲什麼還要費心
  • 03:08 試圖在關稅中倖存下來根本無法在美國銷售。
  • 03:11 也許你知道。
  • 03:12 現在我做出這樣的預測還爲時過早。
  • 03:15 而且我覺得,
  • 03:16 聽着,各公司必須弄清楚最好的上市策略是什麼,最好的方法是什麼
  • 03:22 解決關稅風險是。
  • 03:24 但是到目前爲止我們還沒有談到的一件事是,不只是
  • 03:28 入站,
  • 03:29 對吧?
  • 03:29 那麼,對於一輛在這個市場上可能不太有意義的小批量進口車,我該怎麼做呢?
  • 03:36 我認爲是出口的公司
  • 03:39 來自美國的也可能面臨報復。
  • 03:42 因此,這是一個挑戰。
  • 03:43 而且
  • 03:44 蓬勃發展、競爭激烈、健康的汽車行業
  • 03:48 是一個爲消費者創造選擇、靈活性和可負擔性的行業
  • 03:53 通過進口,也通過出口增長。
  • 03:57 因此,這種政策在短期內兩者都將面臨挑戰。
  • 04:00 所以這需要一些時間
  • 04:02 供行業調整。
  • 04:03 我們只剩下大約一分鐘了。
  • 04:05 到目前爲止,總統對豁免或實際獲得豁免需要什麼條件還不太樂觀。
  • 04:11 你樂觀嗎?
  • 04:12 不管是,都可能有一些例外情況
  • 04:14 低成本零件,我們對汽車的理解
  • 04:16 汽車製造商正在努力實現其他目標。
  • 04:18 是啊。
  • 04:19 所以你看,我天生就是個樂觀主義者,
  • 04:21 所以我不想暗示我知道即將發生什麼。
  • 04:25 我希望
  • 04:26 將有機會進行進一步的討論
  • 04:29 關於豁免,關於通過貿易討論達成共識的機會
  • 04:35 我們如何才能把這個問題做好,這樣公司才有時間和確定性來遵守規定。
  • 04:41 這對任何人都有幫助嗎,無論是特斯拉、Rivians,100% 在美國組裝的,還是找不到一輛不完全由美國零件製造的汽車?
  • 04:49 要找到一輛完全由美國製造的帶有美國零件的汽車是不可能的。
  • 04:55 現在
  • 04:55 有些公司的裝備要好一點
  • 04:58 也許還有一個更低的。
  • 05:00 美國製造的汽車中非美國零部件的水平,因此可能更高,
  • 05:06 但是每個人都會受傷。