share_log

Americans Rush To Buy Cars Ahead Of Tariff Price Hikes, Fed Beige Book Shows

Americans Rush To Buy Cars Ahead Of Tariff Price Hikes, Fed Beige Book Shows

美國人在關稅上漲前匆忙買入汽車,聯邦儲備淡色書顯示。
Benzinga ·  04/23 15:21

Americans are rushing to buy cars ahead of looming price hikes, fueling a short-term spending spree on goods most vulnerable to the latest wave of tariff disruptions.

美國人正在趕着買車,以應對即將到來的漲價,導致了對受最新關稅影響商品的短期消費狂潮。

In its Beige Book released Wednesday, the Federal Reserve said most regional districts reported moderate to robust vehicle sales, attributing the surge to "a rush to purchase ahead of tariff-related price increases."

聯儲局在週三發佈的《褐皮書》中表示,大多數區域型地區報告的汽車銷售情況適中到強勁,歸因於「在關稅相關價格上漲前的購買潮。」

The data underscores growing anxiety as the 25% tariff on imported automobiles, imposed by the Trump administration, took effect on April 3.

數據顯示,隨着特朗普政府在4月3日生效的25%進口汽車關稅的實施,人們的焦慮情緒加劇。

A Tale of Two Consumers: Autos Hot, Everything Else Not

兩個消費者的故事:汽車熱銷,其他一切不景氣

While Americans are racing to lock in car deals, non-auto consumer spending has taken a hit.

雖然美國人正在瘋狂鎖定汽車交易,但非汽車消費支出受到影響。

The Beige Book's national summary described overall economic activity as "little changed," with only five of the 12 Fed districts reporting slight growth. In contrast, three districts were flat, and four reported declines.

《褐皮書》的全國總結將整體經濟活動描述爲「變化不大」,只有12個聯儲局地區中的五個報告了輕微增長。相對而言,三個地區持平,四個地區則報告了下降。

The diverging consumer behavior is stark. In the Cleveland district, for instance, retail demand slumped, but auto dealers saw a wave of customers "pulling forward purchases" in anticipation of higher prices.

消費者行爲的差異非常明顯。例如,在克利夫蘭地區,零售需求下滑,但汽車經銷商卻看到一波客戶在預期價格上漲前「提前購買」。

In New York, economic activity contracted modestly, and businesses conveyed "significant concern about tariffs," leading many to brace for declining activity and surging costs.

在紐約,經濟活動略微收縮,企業表達了「對關稅的重大關切」,導致許多人爲活動下降和成本飆升做好準備。

Inflation Fears Mount As Tariff Surcharges Hit Supply Chains

通貨膨脹恐懼加劇,關稅附加費影響供應鏈

Prices rose across all districts due to trade disruptions.

由於貿易中斷,所有地區的價格普遍上漲。

At least six districts described the price growth as moderate, and another six as modest, yet  across the board, tariffs were named as a key driver. Businesses are already receiving cost-hike notifications from suppliers and in many cases are adding surcharges or shortening pricing horizons.

至少六個地區將價格增長描述爲適度,另外六個地區則認爲是溫和的,但總體而言,關稅被認爲是主要推動因素。企業已經收到來自供應商的漲價通知,在許多情況下,他們正在增加附加費或縮短定價時限。

"Most businesses expected to pass through additional costs to customers," the Fed said, although several also flagged the risk of margin compression as demand weakens, particularly for consumer-facing firms.

聯儲局表示:「大多數企業預計會將額外成本轉嫁給客戶」,雖然也有幾家警告說,隨着需求減弱,特別是面向消費的企業,將面臨利潤壓縮的風險。

In Kansas City, expectations of price growth rose "at a robust rate," particularly in the goods sector, while in Dallas, "input cost pressures accelerated" and outlooks deteriorated amid trade uncertainty.

在堪薩斯城,關於價格增長的預期以「強勁的速度」上升,尤其是在汽車板塊,而在達拉斯,「輸入成本壓力加劇」,並且在貿易不確定性中前景惡化。

Outlook Worsens As Trade Uncertainty Takes Hold

隨着貿易不確定性加劇,前景惡化

The clearest theme from the Fed's April Beige Book is that the U.S. economy is barely growing.

聯儲局4月份的褐皮書顯示出最明顯的主題是美國經濟幾乎沒有增長。

While pockets of strength, like the auto sales boom, show consumers are still willing to spend, those surges appear driven by fear of future costs rather than optimism.

雖然像汽車銷售熱潮這樣的強勁領域顯示出消費者仍然願意消費,但這些激增似乎是出於對未來成本的恐懼,而非樂觀情緒。

That fear of higher prices, lower margins, and supply disruptions is increasingly shaping decisions for both consumers and businesses.

對價格上漲、利潤下降和供應中斷的恐懼正日益影響消費者和企業的決策。

Michigan-based automakers $General Motors (GM.US)$ and $Ford Motor (F.US)$ are scheduled to release their first-quarter earnings on April 29 and May 5, respectively.

位於密歇根的汽車製造商 $通用汽車 (GM.US)$$福特汽車 (F.US)$ 分別定於4月29日和5月5日發佈第一季度業績。

Investors will be closely watching to see whether the recent increase in vehicle sales has come with added costs—and how that has impacted automakers' profit margins.

投資者將密切關注最近車輛銷售的增加是否伴隨着額外成本,以及這對汽車製造商的利潤率產生了怎樣的影響。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論