President Donald Trump imposed the steepest American tariffs in a century as he steps up his campaign to reshape the global economy, sparking threats of retaliation and a selloff in markets around the world. Trump announced Wednesday he will apply at least a 10% tariff on all exporters to the US, with even higher duties on some 60 nations, to counter large trade imbalances with the US. That includes some of the country’s biggest trading partners, such as China — which now faces a tariff of well above 50% on many goods — as well as the European Union, Japan and Vietnam. The move marks a dramatic escalation in Trump’s trade war, one that risks triggering retaliation from other countries and upends calculations for businesses and consumers at home. Bloomberg's Trade Tsar Brendan Murray joins Caroline Hepker and Stephen Carroll to go through it all on Bloomberg Radio.
President Donald Trump imposed the steepest American tariffs in a century as he steps up his campaign to reshape the global economy, sparking threats of retaliation and a selloff in markets around the world. Trump announced Wednesday he will apply at least a 10% tariff on all exporters to the US, with even higher duties on some 60 nations, to counter large trade imbalances with the US. That includes some of the country’s biggest trading partners, such as China — which now faces a tariff of well above 50% on many goods — as well as the European Union, Japan and Vietnam. The move marks a dramatic escalation in Trump’s trade war, one that risks triggering retaliation from other countries and upends calculations for businesses and consumers at home. Bloomberg's Trade Tsar Brendan Murray joins Caroline Hepker and Stephen Carroll to go through it all on Bloomberg Radio.
特朗普总统在加大他重塑全球经济的竞选活动时,实施了一个世纪以来最严厉的美国关税,导致报复威胁和全球市场的抛售。特朗普周三宣布,他将对所有出口到美国的国家征收至少10%的关税,对一些60个国家的税率更高,以应对与美国之间的巨大贸易不平衡。这其中包括一些最大的贸易伙伴,例如中国——目前对许多商品的关税已超过50%——以及欧盟、日本和越南。这一举措标志着特朗普贸易战的显著升级,可能引发其他国家的报复,并扰乱国内企业和消费者的计算。彭博社的贸易沙皇布伦丹·穆雷和卡罗琳·赫普克及斯蒂芬·卡罗尔在彭博电台一起对此进行深入分析。
评论(0)
请选择举报原因